کتاب مشتمل بر یک مقدمه و متن اثر است. در مقدمه مطالبی با عناوین سبزیها و گیاهان، سبزیجات ، نشاط و شادی، و آداب خوردن میوهها بیان شده است. متن کتاب نیز بر اساس حروف الفبا تنظیم و به حرف یاء در جلد پنجم ختم شده است. دایرةالمعارف طب اسلامی از حیث روش نوشتاری به گونهای تحقیقی و علمی است که برای هر کس قابل فهم نیست و علاوه بر لغات انگلیسی، عربی، فارسی قدیم و احیانا اردو و سانسکریت و سایر زبانها در آن آورده شده است. بدین جهت- به رغم فارسی بودن آن- مؤلف به ناچار برخی از لغات مشکل و ناآشنا در آخر کتاب را توضیح داده است. با این حال این اثر شاید مفصلترین مجموعه طبی به زبان فارسی باشد و از آنجا که مجموعهای از آیات، روایات و اقوال پزشکان سنتی است برای همه قابل استفاده است.
در این کتاب اضافه بر آیات و روایات اسلامی، کلمات انبیاء گذشته و شاگردان آنان و حکماء و فلاسفه جهان به علاوه دانشمندان طب پس از پیامبر و امامان مانند جابر بن حیان شاگرد امام صادق علیهالسلام و هشام و مفضل و کندی و ابن سینا و زکریای رازی و دیگر دانشمندان اسلامی آورده شده و با پزشکی جدید نیز تطبیق داده شده است؛ بدین جهت تا کنون موسوعهای طبی با این گستردگی نوشته نشده بود، لذا لازم است پژوهشگران و جوانان این مطلب را با دقت مورد مطالعه و بررسی و تحقیق قرار دهند و تجزیه و تحلیل و تجربه علمی و عملی در این آن به کار برند. نویسنده متذکر شده است که در این کتاب گاه اسم و خواص و محل رویش و سائر ممیزات گیاهی از دانشمندان متعدد نقل شده است که در ظاهر تکراری به نظر میرسد، ولی معلوم است که تکرار این مطب نیست، بلکه نظرات دانشمندان است که به نظر تکراری میآید در صورتی که در هر یک از گفتارها نکاتی تازه وجود دارد. در این کتاب گاهی الفاظ و کلمات بزرگان طبی را عینا نقل کردیم، لذا در برخی از عبارات همان فارسی قدیم آمده است و در برخی از موارد نیز برای آسان شدن مطلب عبارات را تغییر دادیم.
دیدگاه خود را ثبت کنید