دانلود جزوه ترجمه عربی به فارسی وبالعکس

۱۵,۰۰۰ تومان

2 بازدید   - خرید موفق
افزودن به علاقه مندی هاAdded to wishlistRemoved from wishlist 0
خرید محصول توسط کلیه کارت های شتاب امکان پذیر است و بلافاصله پس از خرید، لینک دانلود محصول در اختیار شما قرار خواهد گرفت. همچنین یک نسخه از فایل خریداری شده به ایمیل شما ارسال خواهد شد.
پشتیبانی این محصول به صورت مادام العمر بر عهده ناشر می باشد. چنانچه بعد از خرید نیاز به راهنمایی و یا مشکلی در خصوص فایل داشتید از طریق ارسال تیکت در فروشگاه ناشر، مراتب را ارسال فرمایید.

دانلودجزوه ترجمه عربی به فارسی وبالعکس با فرمت pdf ودر 334 صفحه

جزوه ترجمه عربی به فارسی وبالعکس با فرمت pdf ودر 334 صفحه

فهرست مطالب

فصل اول: ترجمه و مسائل آن  10

ترجمه در لغت  10

ترجمه در اصطلاح  10

ترجمه و اهمیت آن 11

روشهاي مترجمان عرب در ترجمه  12

انواع ترجمه 12

انواع متون در ترجمه  14

ویژگیهاي مترجم 15

مراحل ترجمه  16

شیوه تدوین و استفاده از فرهنگها  17

واژه یابی  19

اسمهاي مشتق  20

معانی ثانویه 20

اضداد 23

آشنایی با فرهنگها 23

مشهورترین فرهنگهاي کهن عرب 24

مشهورترین فرهنگهاي نوین عربی 26

ترجمه و اصول آن  28

مقدمه  28

فصل اول: اسم 29

گفتار اول : ترجمه اسم  29

بند اول: ترجمه اسمهاي ملحق به مثنی 29

بند دوم: ترکیب موصوف، صفت و مضاف، مضاف الیه 29

بند سوم : موصوف و صفت مقلوب 30

تفضیل  30 « افعل » بند چهارم : صفت تفضیلی و عالی در مقایسه با

بند پنجم : اعداد ترتیبی وصفی 31

اعداد بدون معدلِ عربی 31

ترجمه« اندي » در عربی 31

ضمیر شأن و قصه در مقایسه با فارسی  32

ضمیر فصل یا عماد در ترجمه  32

اهمیت مذکر و مونث در ترجمه 33

بند ششم : اسم اشاره در تطبیق با فارسی 33

بند هفتم : منادا و ترجمه آن 33

ترجمه مناداي اسم فاعل 33

حال مفرد در ترجمه 34

بند نهم : ترجمه مفعول مطلق  35

ترجمه مفعول مطلقی که عاملش حذف شده  35

بند دهم : مفعول له و ترجمه آن 35

تأکید در تطبیق با فارسی 36

بند یازدهم : موصولها و مشکلات ترجمه « که » 37

بند دوازدهم : تأویل به مصدر در فارسی و عربی 38

بند سیزدهم : ترجمه مصادر عربی به فارسی  39

عمل مصدر در عربی و ترجمه آن به فارسی 40

گفتار دوم: ترجمه فعل  40

بند اول: ماضی  40

ماضی ساده یا مطلق 40

معادل ماضی بعید در عربی:  41

ماضی بعید معلوم از زدن: 42

ماضی استمراري  42

معادل معنایی ماضی استمراري در عربی:  42

معادل معنایی ماضی نقلی در عربی:  43

ماضی نقلی منفی در عربی:  43

ماضی التزامی  45

معادل معنایی ماضی التزامی در عربی:  45

ماضی التزامی معلوم از زدن: 45

بند دوم : فعل مضارع 45

مضارع ساده  46

مضارع اخباري  46

معادل مضارع اخباري در عربی 46

مضارع التزامی 47

معادل معنایی مضارع التزامی در عربی  47

معادل معنایی مضارع التزامی منفی در عربی  47

مضارع ملموس 48

معادل معنایی مضارع ملموس در عربی 48

بند سوم : مستقبل 48

معادل معنایی مستقبل در عربی  49

زمان فعل جملات حالیه  49

زمان فعل جملات وصفیه  49

«6»

اشتراك لفظی در افعال فارسی و عربی 50

نمونههایی از اشتراك لفظی در افعال عربی:  51

بند چهارم : افعال متضاد در ترجمه  51

بند پنجم : ترجمه فعلهاي دو مفعولی 52

بند ششم : ترجمه فعلهاي وصفی فارسی  52

بند هفتم : ترجمه فعلهاي دعایی به فارسی 53

بند هشتم : قسم و انواع آن  54

بند نهم : افعال ناقصه در ترجمه 54

بند دهم : افعال مقاربه در ترجمه 55

بند یازدهم : افعال رجا و ترجمه آنها 56

بند دوازدهم : افعال شروع از منظر ترجمه 57

ترجمه طالَما، قَلَّما، کَثُرَما 58

گفتار سوم : ترجمه حروف  58

بند اول : مقایسه حروف جرّ با حروف اضافه فارسی 58

بند دوم : عدم انطباق حروف دو زبان  59

بند سوم : تأثیر حروف در تغییر معنی  59

بند چهارم : نون تأکید خفیفه و ثقیله در ترجمه 60

بند پنجم : حروف جواب 60

بند ششم : حروف تحضیض و توبیخ 61

گفتار چهارم : ترجمه جمله  61

بند اول: جملات طولانی و متداخل 61

گفتار پنجم : ترجمه ضربالمثلها  64

گفتار هفتم : ترجمه ادوات شرط  76

نمونه سؤالات تستی  78

پاسخنامه سؤالات تستی 86

نمونه سؤالات تستی  91

پاسخنامه سؤالات تستی 99

نمونه سؤالات تستی  104

پاسخنامه سؤالات تستی 116

فصل دوم :اصطلاحات 122

کلمات عربی در فارسی 123

فرهنگ اصطلاحات 124

اصطلاحات رایج مطبوعات عربی 124

نمونه سؤالات تستی  238

پاسخنامه سؤالات تستی 255

اوزان ثلاثی مجرد  263

ثلاثی مزید و رباعی مزید 264

فعل صحیح و معتل 266

فعل لازم و متعدي 267

اعلال به حذف  267

اعلال به قلب 268

اعلان به تسکین  270

نوشتن همزه 270

جاي همزه وصل و همزه قطع  272

مؤکّد و غیر مؤکّد  272

مصدر  274

مصدر میمی و اسم مصدر 275

اسم فاعل و اسم مفعول  276

افعل التّفضیل  276

اسم مکان، اسم زمان، اسم آلت 277

تصغیر 279

معرب منصرف و غیر منصرف 280

بناء  281

اسم موصول  283

اسماء شرط 284

اسماء استفهام 284

فعل  285

واضع جزم فعل مضارع  286

جاي مبتدا و خبر  287

وابستگیهاي خبر به مبتدا 288

حواشی 290

وقوع نکره مشتق بعد از مبتدا و خبر 291

حذف مبتدا و خبر 291

اسم کانَ و اَخَوات آن 292

افعال ناقصه بر سه قسمند: 293

اسم کاد و اخوات آن 293

حروف مشبهه به لیس 295

خبر انَّ و اخوات آن 296

لاء نفی جنس 298

ضمیر شأن  299

منصوبات 299

مفعول مطلق  300

افعل تعجب 302

تحذیر و اغراء 304

تمییز 307

تمییز مفرد و تمییز نسبت 308

تمییز مفسر ابهام نسبت:  308

حواشی:  311

افعال مدح و ذم  311

توابع 314

آزمون خودسنجی: اول  317

پاسخنامه آزمون 323

آزمون خودسنجی:دوم  326

پاسخنامه آزمون 332

منابع  335

 

نقد و بررسی ها

0.0 از 5
0
0
0
0
0
دیدگاه جدید

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “دانلود جزوه ترجمه عربی به فارسی وبالعکس”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

Added to wishlistRemoved from wishlist 0
Added to wishlistRemoved from wishlist 3
کتاب الکتروشیمی تجزیه ای دکتر گلابی,دانلود کتاب الکتروشیمی تجزیه ای ترجمه سید مهدی گلابی, کتاب الکتروشیمی تجزیه ای دکتر گلابی با فرمتpdf, کتاب الکتروشیمی تجزیه ای دکتر گلابی با فرمت پی دی اف
الکتروشیمی تجزیه ای دکتر گلابی-الکتروشیمی تجزیه ای-کتاب الکتروشیمی تجزیه ای-کتاب الکتروشیمی تجزیه ای واسوس-دانلود کتاب الکتروشیمی تجزیه ای ترجمه سید مهدی گلابی -کتاب الکتروشیمی تجزیه ای دکتر گلابی با فرمتpdf
Added to wishlistRemoved from wishlist 0
پاورپوینت قالبهای شعر فارسی
Added to wishlistRemoved from wishlist 0
دانلود کتاب خیانت اینشتین
دانلود جزوه ترجمه عربی به فارسی وبالعکس
دانلود جزوه ترجمه عربی به فارسی وبالعکس

۱۵,۰۰۰ تومان

2 بازدید   - خرید موفق
افزودن به علاقه مندی هاAdded to wishlistRemoved from wishlist 0

این محصول با شناسه انحصاری 67566 نزد سامانه فروش فایل فاپول و به شماره مجوز 4032 نشر بر خط، نزد وزارت ارشاد به ثبت رسیده است. کپی برداری و بازنشر این اثر به هر نحو، منجر به شکایت رسمی فاپول و پیگرد قانونی خواهد شد.

پیشنهاد ویژه فاپول

فاپول
بازیابی رمز